Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بنية رسمية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça بنية رسمية

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • "Special prosecutor for trial of Rocky today. State builds strong case."
    "مدّعي خاصّ لمحاكمة روكى اليوم حالة البنيات الرسمية القوية"
  • "Special prosecutor for trial of Rocky today. State builds strong case. "
    "مدّعي خاصّ لمحاكمة روكى اليوم حالة البنيات الرسمية القوية"
  • Where formal structures break down during conflict, deeply rooted traditional norms often represent an important frontline of protection for children.
    فحيثما تنهار البنيات الرسمية خلال الصراع، تظل غالبا القواعد التقليدية المتأصلة درعا هاما لحماية الأطفال.
  • Charting industrial infrastructures
    رسم خرائط للبنيات التحتية الصناعية
  • While others took risks or sat in jails, they functioned inofficial and legal structures.
    وبينما خاض آخرون المجازفة أو ألقي بهم إلى السجون، شاركتالفئة الأخيرة في البنية الرسمية والقانونية في بلدانهم.
  • While the agreement notes the importance of establishing the necessary management arrangements, no formal structures were established for joint management, including joint monitoring, reporting, problem solving and decision-making.
    ففي حين ينوّه الاتفاق بأهمية إنشاء الترتيبات الإدارية الضرورية، لم يتم إنشاء أي بُنى رسمية للإدارة المشتركة، بما في ذلك آليات مشتركة للرصد والإبلاغ وحل المشاكل واتخاذ القرارات.
  • Outside this formal structure, OHCHR also provides advice and information on trafficking-related issues to partner organizations, Governments, national human rights institutions and the non-governmental community.
    وخارج هذه البنية الرسمية، توفر المفوضية أيضاً المشورة والمعلومات بخصوص المسائل ذات الصلة بالإتجار للشركاء من منظمات وحكومات ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ولمجتمع المنظمات غير الحكومية.
  • This formal structure, which has been in existence for more than 50 years, enables IFBWW to communicate with wood and forestry workers and union members from across the globe.
    وتمكن هذه البنية الرسمية القائمة، منذ أكثر من خمسين عاما، من تبادل الاتصالات بين الاتحاد والعاملين بالنجارة والغابات وأعضاء النقابات من جميع أنحاء المعمورة.
  • OIOS noted that the lack of a formal structure and guidelines for those relationships undermined mutual accountability and limited the potential for meaningful long-term cooperation.
    ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الافتقار إلى بنية رسمية ومبادئ توجيهية لهذه العلاقات قوَّض فرص المساءلة المتبادلة وحدَّ من إمكانية إقامة تعاون مثمر على المدى البعيد.
  • Yeah, it does. You keep drawing, son.
    بلى، هي كذلك، تابع الرسم يا بنيّ